个人工具
 
查看
游聚网打造国内最全面最彻底的中文wiki攻略站,我们需要您这样的人才,点击查看详情!

台词(僵尸)

出自使命召唤7@wiki COD7 枪械 资料 技能 僵尸关 攻略 奖杯 成就

在2011年6月30日 (四) 09:28由Admin (讨论 | 贡献)所做的修订版本
跳转到: 导航, 搜索

目录

Kino der Toten

读取画面

游戏读取画面时,会播放一段Richtofen的声音记录:

"Entry 741021!"
“进入741021!”

"Perhaps the station will hold the key to the real goals of group 935."
“也许该站将对于完成组织935真正的目标起关键作用。”

"I still do not trust my unconventional allies, but they are of great use to me."
“我还是不相信我的非传统盟友,但他们对我很有用处的。”

"But, I digress. Who would have thought the MDT was capable of time travel?"
“但是,我不同意。谁会想到MDT具有时光穿梭能力?”

"How many stations does this group have?"
“这个组织有多少站点?”

"Where did that little girl disappear to?"
“那个小女孩在哪里消失的?”

"Only time will tell what new questions awaits us in this..."
“只有时间才能告诉我们有什么新的问题在这等待着我们... ...”

"THEATER OF THE DAMNED!"
“被诅咒的剧场!”

恶魔的声音

状况台词翻译
Hellhound(地狱之犬)出现时Fetch me their souls!帮我取走他们的灵魂!

Tank Dempsey

英语配音:Steve Blum
日语配音:楠大典

英语版配音Steve Blum是“浪客剑心”英文版的志志雄的配音。

分类详细情况台词翻译
与地图设施有关游戏开始时Are you freak n' kidding me?! No Power.你个怪胎跟我开玩笑?没能源啊
Gotta have to get the power on! It's like deja vu all over again.获取武器!怎么似曾相识。
Yep, just as I suspected. We need to get the power on.是的,正如我怀疑。我们需要得到能源
No power, no glory.没能源。
Well well well. Look's like there ain't no power.那么好了。看上去这真没有能源
No power. How original.没能源。好原始啊~
有电源时I always did want a spot on the big screen.我经常想上镜。
使用Pack-a-punchI wonder if Rechtofen has those kind of gears in his head.我想知道是否Rechtofen头上有那种齿轮。
Pack a punch, just like me.能够给于有力的一击 ,就想我
Man... I wish we could replace Richtofen with a hot chick, I'm getting lonely here.我希望我们能够用热小鸡取代Richtofen ,我越来越孤独了
C'mon Pack-a-Punch, you better hurry up!好吧,你最好快一点。
神秘箱子(熊)Haha...hey! Fuck!...fuck you!哈哈... ...哎!他妈的!... ...你他妈的!
Looks like the future hasn't changed anything. Stupid bear.未来看起来像并没有改变任何东西。愚蠢不堪。
与战斗有关攻击时(击倒时)Hey Zombies, you are dying over here.嘿!僵尸,你会死在这里的。
Not a chance in hell, you zom-bitch!在地狱是没有机会,你个僵尸婊子!
Sweet!甜!
You keep coming, I'll keep killing!你来我就杀~
Look out freak bag, I fight back!找出那个怪胎,我把他打跑!
Kick'n ass and getting paid. Two of my favorite things.踢他们的屁股和获得报酬。这两个是我最喜欢的事情。
Shoot em' up!射倒他们~
If I keep this up I'm gonna run out of zombies!我要杀掉所有的僵尸!
Eat again, you nasty squads!干掉他,你个锉队~
Fu-Hooooo!哈哈哈哈哈啊哈
Die you undead flesh-whores! 
You have no chance, bone monkeys.你没有机会了,瘦猴~
Oh, yeah. Feel it meet sacks!哦耶,它适合这个口袋!
Gotta give ya credit zombie, you got no quit in ya! 
A tank Dempsey travellers to meet it's worst nightmare!一辆坦克邓普西旅行者将去迎接它最害怕的恶梦!
K to the I to the A Zombitch! 
  
Richtofen lay off the sourkraut man!Richtofen 解雇了这个酸杂的男人!
Back off meatmouth! 
Look at that mess I made...Oorah.看我制造的混乱哦~
Stay dead cheesehead! 
Argh! Fuck me that smells! 
How do ya like that, creepy crawler!你怎么会喜欢那个蠕动的爬虫!
He just... he just blew all over the place! Wow!他只是他只是炸毁了所有的地方!哇哦!
Lets send those freakbags back to 1946!让我们送这些僵尸回到1946
Okay, woah! That was bad-ass!好的,哇!那是坏蛋!
Killing zombies in one simple step! Batteries no included.用简单的步骤杀了僵尸!电池不包括在内。
Slaying zombies since 1945!1945开始猎杀僵尸!
Enough dead for a Goth party!哥特党死的足够了!
Okay, let's see, a thousand zombies, and one Dempsey; yeah that seems fair.好的,让我们看看,一千个僵尸,一个Dempsey,看起来似乎公平。
  
Die you undead flesh-addict! 
用炸弹击倒时I hate these ???????? flesh junkeys! 
Hey, freak-bag! You need to learn a way to die!,怪胎!你需要学习怎么死!
Blow them to high hell!把他们吹到高的地狱!
AWESOME!真棒!
I've gave him credit, he's not about to quit!我已经给了他信用卡。他没打算离开!
I guess they need to get blowed up again!我猜他们需要再一次爆破!
Stupid undead flesh monkeys! You're dead already!愚蠢的亡灵肉猴子!你们死定了!
There's just something so beautiful about blowing shit up!这里有一些美丽的东西吹成狗屎了!
Blood-sucking gutter-slugs you're goin' out Dempsy's style!吸血蛞蝓你正在走出Dempsy的风格!
用匕首击倒时Eat my blade, maggot-sack!吃我的刀片,蝇蛆麻袋!
Taste this, bone-junkie!尝尝这个,骨迷!
RARGH!!! 
Die, DIE!死了,死了!
击倒Hellhound(地狱之犬)时Wow, it just blew up!哇哦,它刚刚被炸毁了!
受到伤害时  
被击倒时Man down, MAN DOWN!人下来,人下来!
  
Fuckers caught me napping!笨蛋抢了我的午睡!
Argh... this is embarrassing!这是令人尴尬的!
I hope you choke, meat-sack!我希望你窒息,肉袋!
被复活时  
Lucky bone-sucking maggot-whores... they're reeealy gonna pay now! 
Whatever...even a blind squirrel is right twice a day.无论如何即使是盲目的松鼠一天两次是正确的。
Don't worry, just tripped.不要担心,只是被绊倒了。
So they got a little lucky... WHAT?!他们得到了一点幸运什么?!
弹药耗尽时Hey, player! Drop the chips and get me some ammo!嘿,玩家!删除该芯片给我拿一些弹药!
Damn, I'm out of juice!该死的,我没有果汁了!
Need some more ammo.需要一些更多的炸弹。
Hey, player! We need ammo or we are going down.嘿,玩家我们需要炸弹否则我们要倒下了。
Knee deep in zombie shit with no ammo. Glorious."膝深的僵尸拉屎不带弹药,光荣!
Need some juice soon!马上需要一些果汁!
I need to find some lead or I'm gonna get bored here!我需要找到一些领导否则我要在这无聊死了!
Gonna have to round up some rounds! 
I need more ammunition! Ahh!! Ahh!!我需要更多的弹药!啊!啊!
Hellhound(地狱之犬)出现时Ah, great. This again.啊,好的。再一次。
Time to put you down, puppy dogs!是时候把你撂倒了,小狗!
Fetch my grenade, devil voice!取我的手榴弹,魔鬼的声音!
I aint' gonna be any puppy's chew toy!我不会成为任何小狗咀嚼的宠物!
Bring on the dogs!带上狗!
Fuck you, Fido! 
Down boy!打倒男孩!
That's the last leg you'll ever hump!这是最后一站,你永远驼背!
取得道具时Nuke(核弹)KA-BOOM!-嘭!
Nuke! 
Eat that ya undead flesh monkeys!吃你这个亡灵肉猴子!
Double Points(双倍点数)Wait, we Are keeping score?等等,我们保持了比分?
Shoot 'em up!扫射他们!
Max Ammo(全弹药)Ammunition on the house.炸弹在房子上。
Whooo! More shit to kill with.哇哦!要杀更多的狗屎。
Re-juiced! 
Instant-Kill(标准击杀)  
Man up Zombies, it's time to die. 
Carpenter(木匠)Hahaha! Sorry meat-bag, you're stuck outside!哈哈哈!抱歉肉袋,你再外面被卡住了!
Fire Sale(便宜货)  
取得Perk DrinksJuggernog(力量蛋奶酒)Reach for me, jugger girl. oo-rah. 
Quick Revive(快速复生苏打)Tastes like... fermented herring dipped in cat piss... ugh.尝起来像.发酵鲱鱼的口味蘸猫小便…唉.
Double Tap Root Beer(双塞麦根啤酒)Argh, why is this stuff so damn chewy?唉,为什么这个东西这么难嚼?
Speed Cola(速度可乐)Yeah, that hit the spot.耶!命中了。
取得武器时M14Wonder if they'll even know what hit them.好奇是否他们知道是什么打中了他们。
  
M16The only thing better than an M16 is, well, two M16s!比一个M16更好的唯一的东西是,两个M16
Ah, the M16. 5.56 millimeter magazine-fed gas-operated sweetness... just like me.啊,M16,5.56毫米枪支的燃气式甜头….就像我。
AUG  
FAMAS  
FN FAL  
CommandoTime to die, bone-jaw!是时候死了,颌骨!
GalilYou're ready for party, gutter slugs?你准备加入,天沟弹头?
G11  
MP5K  
MPL  
PM63Hey zombie! Wanna try out my new gun?嗨僵尸!想尝尝我的新枪吗?
AK74uNothing like a SMG!没有什么像SMG
SpectreLittle gun, lot's of holes.小枪,许多的窟窿。
MP40  
Hk21This is good for taken' names! 
RPK  
OlympiaI'm gonna spill their guts all over the place, haha!我要把他们的肠撒的到处都是。哈哈!
Stakeout  
  
  
SPAS-12No more nice guy bone-jaw, I'm gonna kick your ass.没有更多好的人的颌骨,我想踢你的屁股。
  
HS-10Time to make some noise!是时候制造一些声音!
  
DragunovWonder if they even know what they hit 'em.好奇是否他们知道是什么打中了他们。
L96A1  
Cz75That's just craptastic!那是奇妙的!
CZ75 Dual  
PythonWell, I see the future hasn't changed anything! Fucking box!好,我看见未来没有一点被改变!毁了盒子!
Ray GunOh, they are gonna dig this!!!喔,他们在挖这个!!!
M72 LAW  
China Lake  
ThundergunYep, this will brought them a lot of pain.是的,这会带给他们许多痛苦。
Check out those cool lights and buttons...查明那些冷光和按钮
Ballistic knife  
Crossbow  
Monkey BombMonkey! So glad to see you again, buddy!猴子!很高兴再次看到你,哥们!
Aww, what a cute little bundle of C4!哇,多么可爱的捆绑的C4
Bowie KnifeTime to meet the butcher, meet bags.是时候遇到屠夫了。
取得改造武器时The KraussRefibrillatorThey're about to be busted up real quick.他们打算被快速爆裂。
点数不够Pack-a-punch  
墙上武器  
神秘箱子Can't roll a bet if I can't place the dice!不要开始赌博如果没有我放置骰子!
发现Easter Egg1Looks like part of a meteor.看上去像流星的一部分。
2Here's another one!这里还有一个!
3That has to be the last one.那不得不成为最后一个。
播放歌曲时I found the hidden song! Awesome…我找到这个隐藏的歌了!真棒
肖像画的说明Richtofen的肖像画He's portrait bigger than anyone else is. Must be trying to compensate for something.他的肖像比任何的都大。必须设法弥补一些东西。
Dempsey的肖像画A tale of two Dempseys, starts slow but has a happy ending.两个Dempsey的故事,开始的慢但是有个快乐的结局。
Takeo的肖像画Aww, our little bundle of badass.啊,我们捆绑的小坏蛋。
Nicolai的肖像画Whoa, looks like Nikolai has put on a few pounds. What's he been eatin'?喔,看上去像尼古拉放了一些硬币,他吃了什么?
谜之人物的肖像画Hey look! It's nobody!嘿看!没有人!

Takeo Masaki

英语配音:Tom Kane
日语配音:林和良


分类详细情况台词翻译
与地图设施有关游戏开始时We need to bring light, to this dark place.我们需要将光带给这个黑暗的地方
There seems to be no power!看上去没有力量啊!
There is no power now! Perhaps there never was.现在没力量!可能从来没有。
We should go find the power box.我们应该去找些能量盒。
有电源时Oh, sounds like a big monster attacking the building!噢,听上去像一个大怪物攻击这栋大楼!
使用Pack-a-punchI will Honor this machine, I'll slave many. (?)我将以这个机器为荣,将奴隶许多?
Need a weapon, blessed by the ancestor.需要一个武器,被祖先祝福过的。
Patient, is the virtue to the honorable.(?)耐心,是通往荣誉的美德?
神秘箱子(熊)This box is cursed!这个盒子被诅咒了!
Who is responsible for this!是谁负责这个!
Box no longer here. Maybe it never was.盒子不在这了。或许从来没在这。
This teddy bear, fuels my nightmare!这个泰迪熊,点燃了我的噩梦!
与战斗有关攻击时(击倒时)I send you to your ancestors!我送你去你的祖先那!
You lack focus.你没有焦点。
You kill me? No! I kill you!你杀了我?不!我杀了你!
I curse this!我诅咒这个!
There is no victory, only death.这没有胜利,只有死亡。
Not on this day, torments them all. (?)不在这一天,折磨他们全部?
You, had an unhappy ending. Hahahaha….你,拥有一个不幸的结局。哈哈哈哈
Oh, smells like a rotten Sushi.哦,闻起来像一个烂掉的寿司。
You've been purified.你已经被净化了。
Ah, that thing cannot be ever happen to human.啊,那不可能发生在人类身上。
Take great pleasure in ending you!快乐的结束你吧!
In-purified!净化中!
You, leave the Earth, for this playing.你,离开地球,为这个游戏。
We will not stop, until you are all destroyed.我们将不停止,直到你们都被销毁。
Die, monster!死吧,怪物!
You die with no honor!你死,没人会尊重你!
You don't have enough honor to die.你没有足够的荣誉可以去死。
Rotting, from the inside.从里面开始腐烂了。
When I finish, non shall remain.当我完成,不将存在。
Back to nothing but you.后退除了你。
用炸弹击倒时Missing?失踪了?
You explode with Honor.你将荣誉的爆炸。
Die, evil beasts! You all kneel before the emperor.死吧,罪恶的野兽!你们会在帝王前面下跪。
Feel the fist of the emperor!感受帝王的拳头!
You cannot survive this.你不可能存活了。
Hahahaha….哈哈哈哈
  
  
用匕首击倒时  
击倒Hellhound(地狱之犬)时Die, demon-spawn!死吧,恶魔再生!
受到伤害时  
被击倒时This is not how I wish to die!我不想这样死去!
This is without reason!这没有任何原因!
I have fallen into darkness!我掉入了黑暗之中!
被复活时Your karma has approved你的命运被批准了。
弹药耗尽时Need more ammunition!需要更多的炸药!
A true warrior needs no weapon!一个真正的勇士不需要武器!
I have no ammo. I have no honor.我没有炸药了,我没有荣誉了。
I will crush them with my bare hands!我将只用我的双手粉碎他们!
Hellhound(地狱之犬)出现时I fear no dog!我不害怕狗!
取得道具时Nuke(核弹)Let the light of a thousand suns purify your souls!让一千个太阳的光净化你的灵魂!
Destruction rains on the unholy!在这邪恶中毁灭雨!
...Nice timing! 
Double Points(双倍点数)Double the honor!双倍荣誉!
Max Ammo(全弹药)  
Instant-Kill(标准击杀)You will feel the power in my veins!你讲感受到我脉博的力量!
Carpenter(木匠)Quick, kill as many as you can!快,尽你所能的杀!
That will keep them out for a thousand years... eh, a few seconds.那将会保持他们一千年….额,几秒钟。
取得Perk DrinksJuggernog(力量蛋奶酒)  
Quick Revive(快速复生苏打)Hmm, a drink that requires a... mature palette.嗯,一瓶饮料需要一个…成熟的调色板。
Double Tap Root Beer(双塞麦根啤酒)I am fast shooting Eastern cowboy!我正在快速扫射东部牛仔!
Speed Cola(速度可乐)Speed Cola speed up your might! 
取得武器时M14One by one, I shall curse them from afar!一个一个,我诅咒他们!
M16  
AUGI cannot be defeated!...Probably...我不可能被击败….可能….
FAMAS  
FN FAL  
Commando  
Galil  
G11I will turn them into red mist!我将把他们带入红雾中!
MP5K  
MPLI will show them the path!我将给他们带路!
PM63I will fire honor at them mightily! 
AK74uThis weapon is lighter than a feather, but twice as deadly.这个武器比一片羽毛轻,但是是致命的两倍。
SpectreLight as a feather, and twice as deadly!跟一片羽毛一样轻,却是致命的两倍!
MP40  
Hk21  
RPK  
Olympia  
Stakeout  
SPAS-12  
HS-10  
Dragunov  
L96A1I will steal what honor they have left!我会偷他们掉下的荣誉!
CZ75A worthless weapon, from an honorless box!一个没有价值恶毒武器,来自一个没有荣誉的盒子!
CZ75 Dual  
PythonThis does not suit a warrior!这不适合一个战士!
Ray GunThis gun fires pure honor!这把枪开火纯粹的荣誉!
M72 LAW  
China Lake  
ThundergunI have acquired the Thundergun!我已经获得了雷霆枪!
Ballistic knife  
Crossbow  
Monkey BombThe Emperor would be amused!帝王将被逗乐!
Bowie Knife  
取得改造武器时   
点数不够Pack-a-punch  
墙上武器I need more honor!我需要更多的荣誉!
神秘箱子I am not yet ready for the ways of the box.我没准备好开盒子的方法。
发现Easter Egg1I found a piece of the meteor!我找到了一片流星!
2I found another piece of the meteor! Maybe they stole this from Japan!我找到了另一片流星!或许他们从日本偷来的!
3I have found a grand secret!我发现了一个巨大的秘密!
播放歌曲时  
肖像画的说明Richtofen的肖像画Honor to the doctor!有荣誉称号的医生!
Dempsey的肖像画Here is a picture of an ugly American! Eugh!这里有一幅丑陋的美国人的照片!额啊!
Takeo的肖像画A picture of a great warrior!一个伟大的战士的照片!
Nicolai的肖像画The Russian is so drunk, I can smell his breath through this portrait!俄罗斯人醉成这样,我能从这肖像中闻到他的呼吸!
谜之人物的肖像画Perhaps what once was, is no more, but shall be again!或许曾经是,现在是没了,但应了!

Nicolai Belinski / Николай Белинский

英语配音:Fred Tatasciore
日语配音:間宮康弘


分类详细情况台词翻译
与地图设施有关游戏开始时Maybe someone should go turn on the power now.也许现在有人应该去打开能源了。
No power! Just like home!没有能源!就像家!
I think we need to do something about the power.我认为我们需要一些能源
Who didn't pay the electric bill?谁没交电费?
We should go find the fuse box.我们应该去找保险丝盒。
有电源时  
使用Pack-a-punchThis is like standing in grocery line!这就像在杂货店排队!
Power and accuracy! The gun is pretty too.能源和准确性!该炮是太漂亮了。
Hurryhurryhurryhurryhurryhurry.......come on!!快快快快 .......加油!
神秘箱子(熊)This little girl and her games. It's a sign of bad parenting.这个小女孩和她的游戏。这是一个坏父母的标志。
First it takes my money, then it disappears... just like my fourth wife!首先,带上我的钱,然后消失... ...就像我的第四任妻子!
与战斗有关攻击时(击倒时)You cannot even beat a drunk Soviet!你甚至不能击败一个醉酒的苏联人!
Out of my way piz-da!滚蛋!
The Red Army cannot be overun!红军不能推翻!
NO! NO VODKA FOR YOU!NO!没有伏特加给你!
Die, Satan's minions!撒旦的爪牙!
You got slime on my new shirt! Now I have to dry clean!你弄脏了我的新衬衫!现在我要干干净净!
This fucking gun is amazing!这他妈的枪是太惊人了!
Have a round on me! Get it? A "round"? Eh.. never mind, fuck you.我有一个圆!怎么做呢?一个""?嗯..没关系,你他妈的。
Don't slip in the slime!不要滑倒!
What is that smell? Maybe I sharted...那是什么味道?也许我害怕了...
You got slime on my uniform!你弄脏了我的制服!
That smells disgusting... like my fourth wife. She pretty though... pretty and smelly, weird combo.这气味令人作呕... ...像我的第四任妻子。她虽然漂亮... ...很臭,怪异的组合。
Like the Fist of Stalin... up your ass!像斯大林拳抬高你的屁股!
Feel the might of the Red Army!感受是红军!
Hey, you left your arm behind!嘿,把手放到背后!
From Russia with great affection!俄来自俄罗斯的伟大亲情!
You fall like coddled bourgeois!你倒下就像官僚!
Stay away from my vodka! What? It's a classic!远离我的伏特加!什么?这是一个经典!
Now that's what I call a goulash!这就是我所说的炖牛肉!
Now they're here, now they're not. Such is life in the...ah, fuck you.现在,他们在这里,现在他们还没有。这就是在生活中... ...啊,你他妈的。
Explosives make things so much easier!炸药使事情变得更轻松!
BOOM! You are dead!BOOM!你死了!
Do svidaniya, bitches!不要svidaniya,母犬!
Never mess with a Russian when drinks are on the line!切勿乱用俄罗斯饮料就行了!
Die, demon hell-pigs!恶魔地狱猪!
I just killed a billion zombies... why is no one helping?我刚杀一亿僵尸...为什么没有人帮助?
I like it rough, but not that rough.我喜欢粗糙,但不是那种粗糙。
You know how to say "owned" in Russian? OWNT!你知道怎么说,在俄罗斯"拥有"
No it's my vodka! MINE! MY OWN!不,它是我的伏特加!我的!我自己的!
No touchie! ...I have issues.没有touchie ... ...我有问题。
You are dead now! But you were dead before! Ahh fuck you!你死了!但是,之前你死了! AHH你他妈的!
You see what happens when you touch Nikolai!?你看看会发生什么,当你触摸尼古拉!?
用匕首击倒时Die by the hand of Nikolai! Hey, that rhymes...尼古拉的手!嘿,这押韵...
Die now, son of bitch!模具现在,狗娘养的!
Nikolai cannot die! Hey, that rhymes!尼古拉不能死!嘿,这押韵!
Euuuaaaaghhhhhh!!嗯嗯呃呜啊呜啊!
击倒Hellhound(地狱之犬)时Out of my way, suka!闪开,苏卡!
Die, demon-spawn!去死!
No soul for you!没有灵魂!
"Ugh...I think I got fur in my mouth"... ...我觉得我吃了毛皮!
受到伤害时  
OW! My shins!噢!我的小腿!
Hey, what's that? Oh, crawler!嘿,那是什么?哦,履带!
被击倒时Well, maybe I have time for drink.好吧,也许我有喝茶的时间。
I have made mess in trousers...我的裤子一塌糊涂...
Do not leave me to the maggots!不要丢下我面对这些蛆!
Oh, I feel stupid...哦,我觉得自己很蠢...
Come back! Nikolai can still fight!回来!尼古拉仍然可以战斗!
被复活时Wha-what? I was only taking a nap!WHA -什么?我只是睡午觉!
You see what happened to me, there were thousands!你看发生了什么事对我来说,有成千上万!
All right, all right, I'll get up all ready, sheesh..... like mother.好吧,好吧,我就起床都准备好,sheesh .....像母亲。
What? Break-time's over now?什么?休息时间的结束了?
How do you say... "thank you" in Idiot?你怎么说... ... "谢谢你"傻瓜?
弹药耗尽时Running low on ammunition!所剩无几的弹药!
Running low on ammo! I'm drunk...所剩无几的弹药!我醉了... ...
It's that clicking again! Oh, ammo!就这么一下了!哦,弹药!
I'm out of ammo! Maybe I should just drink instead... piss on someone...我出来的弹药!也许我应该只是饮料代替...小便的人... ...
When did I run out of ammo?我什么时候用完了弹药?
Why is no one caring about my lack of ammo?为什么没有人关心我没有弹药了?
Greedy capitalists dogs! Give me ammo!贪婪的资本家狗!弹药给我!
Why am I always needing more ammo?为什么我总是需要更多的弹药?
If I don't find ammo, I'll have to kill them with my breath!如果我没有找到子弹,我要杀死他们用我的气吸!
Hellhound(地狱之犬)出现时Come play "Fetch the Grenade", demon-spawn!快来玩"取手榴弹",卵!
They're trying to fetch our souls again!他们试图获取我们的灵魂了!
You don't want my soul, it probably tastes like vodka. Mmm... vodka.你不想要我的灵魂,它可能像伏特加酒的口味。嗯... ...伏特加。
取得道具时Nuke(核弹)Salute!敬礼!
A salute to the nuclear bomb!向核弹敬礼!
I drink to the nuclear bomb!为核弹干杯!
Double Points(双倍点数)It is happy hour!这是欢乐时光!
Vodka for everybody!伏特加为大家!
Max Ammo(全弹药)Just what the doctor ordered!正是医生命令!
Why am I so heavy now?为什么我会这么重呢?
This is proper socialist reform!这是正确的社会主义改革!
Instant-Kill(标准击杀)Nikolai is coming for you!尼古拉是来为您服务的!
Carpenter(木匠)Thank you!... disembodied little girl voice!谢谢!...无形的小女孩的声音!
Great, I don't have to do anything!太好了,我没有做任何事情!
This will keep them out for a while...这将让他们忙一阵了... ...
取得Perk DrinksJuggernog(力量蛋奶酒)Reach for vodka tooooniiiiggghhht...今晚能拿到伏特加..
Quick Revive(快速复生苏打)I think Dempsey is right. It is a bit fishy.我认为Dempsey是正确的。这是一个有点腥。
Double Tap Root Beer(双塞麦根啤酒)My tap is doubled, but not my vodka.我的自来水是一倍,但不是我的伏特加酒。
Speed Cola(速度可乐)Why can I see so clearly now?为什么我看到这么清楚呢?
取得武器时M14Holding this up makes my arms so tired!拿这个使我的手臂累!
Hey, snipers may wear diapers, but we get all the ladies.嘿,狙击手可以穿尿布,但我们得到所有的女士们。
Great! I can camp now! I hate moving around so much...太好了!现在我可以露营了!我讨厌这么多走动... ...
M16  
AUG  
FAMAS  
FN FALI love this effing gun! Get it? FN? Just like... fuck!我喜欢这个effing枪!怎么做呢? FN?就像...他妈的!
Commando  
GalilI've got ninety-nine problems, but a gun ain't one, da!我有99个问题,但枪不是问题,哒!
G11  
MP5K  
MPL  
PM63  
AK74u  
Spectre  
MP40  
Hk21  
RPK  
OlympiaA shotgun, now I just need a shot glass! He he!猎枪,现在我只需要一个小酒杯!他就是!
Stakeout  
SPAS-12  
HS-10  
DragunovSnipers may wear diapers, but they get all the ladies!狙击手可以穿尿布,但他们得到所有的女士们!
L96A1  
CZ75  
CZ75 DualAh, two pistols are better than one! And one pistol is better than... what?啊,两支手枪,胜过一个!一个手枪优于...什么?
I will be able to take them out gangsta' style now!我可以带他们脱离匪帮的风格吧!
PythonWhy? Why do you treat me like this?为什么呢?你为什么这样对待我?
Ray GunI drank so much, I moved to the future!我喝了这么多,我搬到了未来!
Hello Ray. Would you like to taste my vodka?你好,雷。你想品尝我的伏特加吗?
This looks like it comes from space, no?这看起来像是从太空来了,不是吗?
M72 LAW  
China LakeThis makes Nikolai very happy, like first date! ...I bring home flowers!这使得尼古拉很高兴,就像第一次约会! ... ...我带回家花!
ThundergunSuch power... Such pride! It must be Russian made!这种能源...这样的骄傲!它必须是俄制的!
This must be vodka power.这一定是伏特加的力量。
Ballistic knife  
Crossbow  
Monkey BombFuck you, monkey!他妈的你,猴子!
I hate those fucking Monkeys.我讨厌那些他妈的猴子。
Bowie KnifeSuch strength, such craftsmanship. Must be made in other land.这样的实力,这样的工艺。必须在其他土地。
取得改造武器时   
点数不够 Please, I have no job!拜托,我没有工作!
神秘箱子Oh well, maybe I'll just sit here and nap.哦,好吧,也许我就坐在这里休息。
What!? That stripper must have stolen my money!什么!?这脱衣舞娘一定偷了我的钱!
发现Easter Egg1Oh I found a rock, great.哦,我发现了一个石头,太好了。
2I found another rock... but no vodka!我发现了另一个岩石...但没有伏特加酒!
3Here's the last one... what do I win?下面是最后一个...我赢了什么?
播放歌曲时Hey guys, I found something neat!嗨,我发现非常整洁!
肖像画的说明Richtofen的肖像画Richtofen looks a little younger in this picture.在这张照片Richtofen显得有些年轻。
Dempsey的肖像画Hey Dempsey! I think they got your bad side!嘿,登普西!我认为他们了解了你不好的一面!
Takeo的肖像画I hate you, Takeo.我恨你,武夫。
Nicolai的肖像画Well, they do say the screen puts on ten pounds.好了,他们说,屏幕上放10磅。
谜之人物的肖像画Hey! Someone took the picture!嘿!有人拿着照片!

Edward Richtofen

Kino der Toten(广播)

广播

John Fitzgerald Kennedy

Robert Strange McNamara

Richard Milhous Nixon

Fidel Alejandro Castro Ruz

Ascension

广播

谜样的声音

Tank Denmpsey

Takeo Masaki

Nicolai Belinski / Николай Белинский

Edward Richtofen

Ascension 收音机

Call of the Dead

Danny Trejo

Sarah Michelle Gellar

Robert Englund

===Michael Rooker===